Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Interface (Botucatu, Online) ; 22(67): 1287-1298, Out.-Dez. 2018. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-975810

ABSTRACT

Alguns artistas e suas obras, inspiram processos inventivos. Hélio Oiticica, artista revolucionário, provocou a realização e o registro fotográfico do projeto Parangolés: inspirações para dançar no território. Este projeto, desenvolvido na cidade de Santos, na Zona Noroeste, no ano de 2016, teve como participantes professores e estudantes de diferentes cursos da área da saúde e um grupo de mulheres que vive em uma região de vulnerabilidade e desejou promover experiências artísticas e culturais. Deslocando-se de um território a outro, os participantes puderam dançar e experimentar a potência lúdica e criativa de seus corpos, em uma paisagem composta por areia e mar. Vestindo roupas criadas com as formas dos Parangolés e com a delicadeza ética e estética que pauta as nossas ações de cuidado, afirmamos a importância das artes na formação e atenção em saúde, compreendida como produção de vida, como invenção de si e de mundos, como dança coletiva nos territórios.(AU)


Some artists and their works motivate inventive processes. Hélio Oiticica, a revolutionary artist, inspired the realization and photographic record of the project Parangolés: inspirations to dance in the territory. This project developed in the city of Santos, in the Northwest Zone, in the year 2016, had the participation of professors and students from different undergraduate courses in the health area and a group of women who lived in a vulnerable region and wished to promote artistic and cultural experiences. Moving from one territory to another, the participants had the opportunity to dance and experience the spontaneous and creative power of their bodies in a landscape made up of sand and sea. Wearing clothes with the shapes of parangolés and with the ethnic and esthetic delicacy which guides our care actions, we affirm the importance of art in health training and care, understood as the production of life, as an intervention of oneself and worlds, as a collective dance in territories.(AU)


Algunos artistas y sus obras inspiran procesos inventivos. Hélio Oiticica, artista revolucionario, provocó la realización y el registro fotográfico del proyecto Parangolés: inspiraciones para bailar en el territorio. Este proyecto desarrollado en la ciudad de Santos, en la Zona Noroeste, en el año 2016, tuvo como participantes a profesores y estudiantes de diferentes cursos del área de la salud y a un grupo de mujeres que vive en una región de vulnerabilidad y su deseo fue promover experiencias artísticas y culturales. Desplazándose de un territorio a otro, los participantes pudieron bailar y experimentar la potencia lúdica y creativa de sus cuerpos en un paisaje compuesto por arena y mar. Usando ropas creadas con las formas de los Parangolés y con la delicadeza ética y estética que pauta nuestras acciones de cuidado, afirmamos la importancia de las artes en la formación y atención de la salud, entendida como producción de vida, como invención de sí y de mundos, como baile colectivo en los territorios.(AU)


Subject(s)
Humans , Female , Art , Photography , Social Vulnerability , Dancing/psychology
2.
Interface comun. saúde educ ; 21(60): 235-245, Jan.-Mar. 2017. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-829019

ABSTRACT

O projeto Cartografias femininas: ações territoriais junto às mulheres da região noroeste de Santos realiza diferentes ações em uma região que apresenta vulnerabilidade social e ambiental na cidade de Santos. Envolvendo docentes e estudantes de diferentes cursos de graduação da área da saúde da Universidade Federal de São Paulo, campus Baixada Santista, teve como resultado uma Exposição Fotográfica itinerante cujas imagens explicitam um processo de construção de vínculos com as participantes. A fotógrafa Nice Gonçalvez, do Instituto Arte no Dique, acompanhou e fotografou momentos desta experiência, oferecendo-nos um material delicado que retrata seus rostos, corpos, detalhes e expressividades. Esta exposição ofereceu, às mulheres, uma oportunidade de reconhecerem-se como protagonistas ativas e fortes em todo o processo, tornando-as visíveis para além das fronteiras de suas casas, de seu bairro ou, mesmo, de sua região.


The Femele Cartography: territorial actions with women in the northwest region of Santos does different actions in a region with social and environmental vulnerability in the city of Santos. Involving teachers and students from different undergraduate courses in the health area of the Federal University of São Paulo, campus Baixada Santista, and collaborators, the project had as one of its consequences one itinerant Photographic Exhibition whose images shows a process of building relationship established with the participants. The photographer Nice Gonçalvez, from Instituto Arte no Dique accompanied and photographed this experience offering a delicate and subtle material that depicts some of the project participants with their faces, bodies, detail and expressiveness. This exhibition offered the women an opportunity to recognize them as active and strong actors and in the process, making them visible beyond the confines of their homes, their neighborhood or even their region.


El Proyecto Cartografías Femeninas: Acciones territoriales con las mujeres de la región noroeste de Santos realiza diferentes acciones en una región que presenta vulnerabilidad social y ambiental en la ciudad de Santos. El envolvimiento de docentes y estudiantes de diferentes cursos de graduación del área de la salud de la Universidad Federal de São Paulo, campus Baixada Santista, tuvo como resultado una Exposición Fotográfica itinerante cuyas imágenes dejan explícita un proceso de construcción de vínculos con las participantes. La fotógrafa Nice Gonçalvez, del Instituto Arte no Dique, acompañó y fotografió momentos de esta experiencia, ofreciéndonos un material delicado que retrata sus rostros, cuerpos, detalles y expresividades. Esta exposición ofreció a la mujeres la oportunidad de reconocerse como protagonistas activas y fuertes en todo el proceso, haciéndolas visibles más allá de las fronteras de sus casas, de su barrio o incluso de su región.


Subject(s)
Humans , Female , Art , Photography , Social Vulnerability , Women
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL